Almond 39
1.
Officially, according to how the kids grouped us, Gon and I were each other's "enemy." It wasn't a stretch, given our history. So, by unspoken agreement, Gon and I ignored each other at school.
2.
We were just two of the components that made up the school, like pieces of chalk or erasers. No one could be truthful there.
1.
Officially, according to how the kids grouped us, Gon and I were each other's "enemy." It wasn't a stretch, given our history. So, by unspoken agreement, Gon and I ignored each other at school.
우리의 역사를 봤을 때 과장은 아니었다. 그래서 암묵적 동의하에 곤이와 나는 학교에서 서로를 무시했다.
번역: 그동안 벌어진 일들만 보더라도 마땅히 그래야 했다. 누가 그러자고 정한것도 아닌데 학교에서 곤이와 나는 서로 모른 척했다.
★It's not a stretch to say
2.
We were just two of the components that made up the school, like pieces of chalk or erasers. No one could be truthful there.
우리는 그냥 학교에서 만들어진 두 명의 적수였다.
번역: 우리는 칠판지우개나 분필처럼 그저 학교를 구성하는 존재일뿐이었다.